[VOCALOID] -kokoro kiseki- thai ver.
เย่ๆ แปลงเนื้อไทยเสร็จแล้ว~~~
เครดิตกันก่อน
ขอบคุณ
sakuranbo ผู้เอื้อเฟื้อเนื้อแปล และโรมันจิ
ปุเร็นการัน ผู้ให้คำแนะนำ
[ Original title in NICO VID ]
【鏡音レン】ココロ・キセキ【手書きPV】
([Kagamine Len] KOKORO [Handwritten PV])
[Original vid URL]
http://www.nicovideo.jp/…/sm3006660
External Link
เนื้อไทยค่ะ
kokoro kiseki- thai ver.
"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งมีอยู่ว่า การที่เธอได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองมีอยู่ว่า การที่ฉันได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ"
นักวิทยาศาสตร์ผู้แสนเดียวดาย อุทิศกายสรรสร้าง หุ่นยนต์ขึ้นมา
ทุกคนต่างพากันเรียกสิ่งนั้นว่า "ปาฏิหาริย์"
ทว่าเพียงสิ่งนึงที่ยังไม่มี เป็นสิ่งเดียวที่ไม่อาจสร้างขึ้นมา
นั่นคือสิ่งที่เขาเฝ้าตามหาอยู่ "โปรแกรมหัวใจ"
"ต้องการให้เธอนั้นได้เข้าใจ ความยินดี โศกเศร้า มาจากภายใน"
นักวิทยาศาสตร์แห่งปาฏิหาริย์ "หวังอย่างนั้น"
ความทุกข์ยังคงอยู่ในใจ มีเพียงเวลาเท่านั้น เดินเรื่อยไป
สิ่งที่ยังคงเหลืออยู่มีเพียงเสียงเพลง แล้วก็ หัวใจเธอ
"ภาพตัวผมที่สะท้อนกลับออกมา เธอได้เห็นเป็นเช่นไร
การคงอยู่สำหรับเธอแล้วมัน เป็นยังไงนะ?" อา~
เวลาที่เหลือของเขานั้นต่างกับเธอ ช่างจำกัดซะเหลือเกิน
แต่ถึงกระนั้นแล้ว ตัวเธอก็ ยังคงไม่เข้าใจ
- คุณร้องไห้ทำไมเหรอ?
อัศจรรย์ หัวใจเรา หัวใจเรา อัศจรรย์
เขาทำให้ฉันได้รู้ว่าความปิติยินดีนั้นเป็นไง
อัศจรรย์ หัวใจเรา หัวใจเรา อัศจรรย์
เขาทำให้ฉันได้รู้ว่าความเศร้าโศกนั้นเป็นไง
อัศจรรย์ หัวใจเรา หัวใจเรา มากมาย
มันซับซ้อนเกินกว่าที่จะให้ชั้นเข้าใจ อา~
"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งมีอยู่ว่า การที่เธอได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองมีอยู่ว่า การที่ฉันได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สามยังไม่มี ยัง...ครั้งที่สาม ยังไม่มี"
...มีข้อความ.. เข้ามา...
...ต้นทางก็คือ ...อนาคต...
ข้อความถูกข้ามกาลเวลามาแสนนาน ในที่สุดก็มาถึงที่นี่
เทพธิดาแห่งอนาคตกำลังบรรเลง นั่นคือเสียงเพลงที่เธอร้องจากหัวใจ
ขอบคุณจริงๆ...ที่ทำให้ได้เกิดมาบนโลกใบนี้ ที่ชั้นอยู่
ขอบคุณจริงๆ...ที่ให้ชั้นได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน
ขอบคุณจริงๆ...คุณประทานสิ่งต่างๆนานาให้ฉัน ทุกๆสิ่ง
ขอบคุณจริงๆ...ฉันจะร้องเพลงไปชั่วนิรันดร์
"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งมีอยู่ว่า การที่เธอได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองมีอยู่ว่า การที่ฉันได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สามมีอยู่ว่า ท่วงทำนองที่เธอได้ขับร้องมาจากจิตใจ
ครั้งที่ 4 นั้นคงไม่จำเป็น ครั้งที่ 4 นั้นคงไม่จำเป็นแล้วล่ะ "
"ขอบคุณจริงๆ..."
--------------------------------------------------------------
โรมันจิ โดย ท่าน sakuranbo
-Kokoro Kiseki-
ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
kodokuna kagakusha ni tsukurareta ROBOT
dekibae wo iunara "kiseki"
dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
sore wa "kokoro" to iu PROGRAM
"oshiete agetai...hito no yorokobi kanashimi"
kiseki no kagakusha wa negau
kunou wa tsudzuki toki dake sugite yuku
okisari no utagoe to kono"kokoro"
"sono hitomi no naka utsuru boku wa
kimi ni totte donna sonzai?"
kare ni totte jikan wa mugen janai
demo kanojo niwa mada wakaranai
- anata wa naze nakuno?
fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita yorokobu koto wo
fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita kanashimu koto wo
fushigi kokoro kokoro mugen
watashi no rikai wo koeteiru...
"ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sandome wa mada nai...sandome wa mada"
...MESSAGE wo jushin shimau...
...hasshingen wa mirai no...
ikuhyaku no toki wo koete todoita MESSAGE
mirai no tenshi kara no "kokoro" kara no utagoe
arigatou...kono yo ni watashi wo undekurete
arigatou...isshoni sugoseta hibi wo
arigatou...atana ga watashi ni kureta subete
arigatou...eien ni utau
"ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sandome nokiseki wa mirai no kimi kara no [magokoro]
yondome wa iranai yondome wa iranaiyo"
"arigatou..."
------------------------------------------------------------------------------------------------
ไปแว้ว~~~~~~ แปะแล้วก็ไป งิงิ
ขอบคุณที่รับชมผลงานค่ะ ^^